Thursday, June 21, 2012

Thơ HOA KỲ DUNG



FLOWERS AND I

Hoa Kỳ Dung









If you are a Sunflower,

I'll be the generous Sun

If you are a Gardenia,

I'll be the shadow of the clouds

If you are a Wisteria,

I'll perch as the miles-long Fence

If you are a Bougainvilea,

I'll be the bearing wall

If you are a Poinsetia ,

I'll hold the winter cold.

If you are a Tulip,

I'll sumon the Spring Drips

If you are a Touch Me Not,

I'll be the Shy Ferns

If you are a Hibicus,

I'll be the Butterfly

If you are a Qeen of Night,

I'll hide away dawn light

If you are a Scalet Malow

I'll be waiting for noon.

And Darling, among my wonderous world of flowers

you are the most Magical one of All.







Hoa và Em

Lời việt của TUL












Nếu em là Hướng Dương,

Ta sẽ là mặt trời tỏa sáng.

Nếu em là Wisteria tím ngát

Ta sẽ là hàng dậu bạt ngàn

Nếu em là Poinsetia đỏ thắm,

Ta sẽ vì em giữ lại gíó mùa đông.

Nếu em là Touch Me Not thẹn thùng,

Ta sẽ là lá cây mắc cở.

Nếu em là Thủy Tiên , Nữ Hoàng Đêm tuyệt sắc

Ta sẽ giấu đi tia nắng sớm ban mai.

Nếu em là Gardenia thơm ngát hoa lài

Ta sẽ là bóng mây cao ấp ủ.

Nếu em là Bougainvilea hoa giấy ,

Ta sẽ là tường dựa cho em

Nếu em là Tulip mong manh

Ta sẽ gọi mưa xuân về tươi thắm

Nếu em là đoá Hibicus

Ta sẽ là Bướm lượn chung quanh.

Nếu em là Scalet Malow,

Ta sẽ chờ em ban trưa rực rỡ.

Và Cưng ơi , giữa kỳ diệu của thế giới loài hoa,

Em là đoá nhiệm mầu trong tất cả.




TUL

Thân tặng Hảo Chi




No comments: